Я хотел провести параллели с «Концом Вечности» Айзека Азимова ещё в то время, когда писал о сериале «Путешественник», потому как ассоциации с данным романом он вызывает, но при написании поста это желание вылетело у меня из головы, и знаменитого фантаста я так и не упомянул. Но при просмотре «Патруля времени» (не который Timecop с Ван Даммом, 1994 года, а тот, что с Итаном Хоуком, 2014 года и должен на самом деле зваться «Предопределением», ведь именно так переводится оригинальное название Predestination) эта мысль вновь меня посетила и на этот раз я решил, что не забуду этого сделать. Хотя, конечно, в первую очередь стоило бы упомянуть Роберта Э. Хайнлайна с его рассказом «Вы все зомби…», потому что экранизацией именно этой новеллы фильм и является.
На моей памяти это, наверное, самая тщательная экранизация фантастического литературного произведения. Такого точного соответствия тексту я больше не встречал. Вплоть до шуточек в диалогах и мельчайших подробностей. Хотя это и не удивительно, ведь пришлось растянуть 16-тистраничный рассказ на полноценный фильм, поэтому упустить даже малейший текст было бы непростительной роскошью. Ритм произведения пришлось, конечно, снизить, и сделать картину временами меланхолично провисающей – это обычная практика после того, как Дэвид Финчер 30 страниц «Загадочного случая с Бенджамином Баттоном» превратил в 166-тиминутное кинополотно. Из литературной мухи делать кинематографического слона в наше время умеют вполне себе неплохо.
Не обошлось и без кое-каких убавлений, но в контексте всего произведения – это лишь незначительные детали, которые не несут никакой дополнительной смысловой нагрузки. Хотя, конечно, жаль, что в кино трудно передать аббревиатурные каламбуры, что в изложении переводчика Андрея Новикова выглядят таким образом (я специально достал с полки 25-й том полярисовских «Миров Роберта Хайнлайна» и перечитал рассказ): «Дамские Евгенические Войска, Космическая Интербригада» (ДЕВКИ), «Американский Национальный Гиперсексуальный Евгенический Легион» (АНГЕЛ), «Штурмовая Любовная Хабилитированная Интербригада» (думаю, эту аббревиатуру вы и сами сможете собрать – для этого достаточно проявить немного сообразительности). Все три названия относятся к одному военному образованию – элитным женским боевым частям, куда собиралось вербоваться главное действующее лицо рассказа, когда оно было ещё женщиной. В картине же обошлись без этих забавностей.
Фильм, как и рассказ, об одиночестве. Главный герой вырос в приюте. Он не знает своих родителей, но сам ими является – и своим отцом, и своей матерью. Кстати, и в приют он тоже себя подбросил сам. В какой-то момент возникает ощущение, что кроме одного этого персонажа, запутавшегося в бесчисленных временных петлях, в картине вообще никого больше нет, настолько сложно переплетены между собой кружева темпоральных парадоксов.
Но если для рассказа достаточно было одной этой изящной идеи, которая, надо отдать должное режиссёрам (ещё одни братья в кино - Майкл и Питер Спириги), была перенесена на экран без обычного при экранизации упрощения, то для фильма только лишь этого мало. Потому лейтмотивом картины стала фраза «некоторые вещи невозможно изменить», повторённая несколько раз, и давшая картине необходимую философскую «глубину». Для закольцовки сюжета, с помощью которой фильм превратился в логически законченный и бесконечно повторяющийся узор, была добавлена линия с пшик-взрывателем, в рассказе отсутствующая (был лишь термин «пшик-война»).
Несомненное преимущество картины – простота изложения сложной концепции. Никогда ещё временные парадоксы не были так хорошо (просто и, в то же время, замысловато – настолько, чтобы зритель не потерял интереса) показаны, и я не говорю о качестве картинки (к ней у меня есть достаточно претензий – визуально фильм скучноват), а о продуманности всей цепи событий, о сложности переплетения временных линий, завязке взглядов, шрамов, перекличке слов, жестов, поступков… Мне кажется, что Роберт Хайнлайн был бы доволен. Это лучшая, после «Звёздного десанта», экранизация произведения фантаста.
ПС: помимо указания его имени в титрах, Хайнлайну был сделан кивок и в фильме. Посмотрите, что за книга лежит рядом с печатной машинкой? Это «Чужак в чужой стране», автор которого тоже Роберт Энсони.
Режиссер: Майкл Спириг (Michael Spierig), Питер Спириг (Peter Spierig)
В ролях: Сара Снук (Sarah Snook), Итан Хоук (Ethan Hawke), Ноа Тейлор (Noah Taylor), Фрея Стэффорд (Freya Stafford), Элиз Джэнсен (Elise Jansen), Кейт Вульф (Cate Wolfe), Мадлен Уэст (Madeleine West), Алексис Фернандес (Alexis Fernandez), Кристофер Кирби (Christopher Kirby), Роб Дженкинс (Rob Jenkins).
Journal information