June 11th, 2019

Дайджест фантастических новостей за 10 июня

promo postmodernism may 3, 2015 22:02 8
Buy for 30 tokens
Привёл в более упорядоченный вид страницу с моими рецензиями, поскольку по данному тегу всё выходит не в алфавитном порядке, а по дате написания постов (от позднего к раннему), то этот пост станет некой рецензиотекой. Сгруппировано всё по группам "Кино", "Сериалы", "Книги", "Эссе". В последнем —…

Принцессы Диснея — героини нуара

Astor Alexander изобразил принцесс Диснея героинями нуарных шпионских и детективных боевиков, и надо сказать, что эти образы девушкам ну очень к лицу. А потом картинки пошли гулять по интернету и так вдохновили жжшника streetoffire, что он придумал сюжеты фильмов для каждой из них. Вот оно — коллективное творчество!

1. Жасмин в фильме «Ограбление по-арабски»

Молодой вор Алекс, прозванный Алладином, и его напарник Абу обчищают немцев в оккупированной Касабланке. Однажды они встречают мулатку по имени Жасмин, дочь французского чиновника. Вместе они блуждают по бедным районам, пока не натыкаются на разыскивающий Жасмин патруль. Воришек ловит гестапо, и в тюрьме некий сокамерник Джафар предлагает помощь с подкупом офицера взамен на услугу.
Collapse )

Первая советская песня о Воланде

В Советском Союзе всякая мистика не очень приветствовалась и считалась мракобесием. Например, долгое время не публиковался роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Он ходил по стране в самиздатовском варианте или переписанным от руки. Люди знали эту книгу и её героев, но говорить о них или, упаси Ильич, ссылаться на них в своих произведениях было запрещено. Во всяком случае, если вы хотели, чтобы эти ваши произведения были доступны широкой общественности. Поэтому авторам приходилось идти на большие хитрости, делая намёки, которые были понятны только своим. И не всегда, кстати, для этого использовались собственные творения, иногда амбассадоры великого романа правили чужие вещи, чтобы нести людям, пусть и искажённую экивоками, но истину.

Так, например, поступил художественный руководитель группы «Песняры» Владимир Мулявин со стихами Михаила Матусовского, зашифровав «МиМ» в знаменитом шлягере «Вологда». Надо отметить, что песня впервые была записана ещё в 1956 году, исполнил её вместе хором и оркестром русских народных инструментов певец Владимир Нечаев. Затем её перезаписали в 1958, тоже в исполнении Нечаева. Третий запуск потенциального хита состоялся в 1966 году, исполнил её актёр Малого театра Михаил Новохижин, но песня так и не выстрелила, советский народ её просто не заметил.

Collapse )