postmodernism

Category:

15 детских книг, которые стоит купить своим детям

Книжный обозреватель Лиза Биргер советует 15 книг, которые вы могли бы пропустить — а не стоит.

Марианна Дюбок «Лев и птичка»

Сказка о льве, который выходил раненую птичку и подружился с ней — не первый перевод на русский книжек- картинок канадского иллюстратора Марианны Дюбюк. Всех их отличает какое-то теплое внимание к животному миру, который у Дюбюк предстает очень очеловеченным. Так, почтальон Мышка спешит домой к семье и деткам с подарками, а Лев становится настоящим фермером, терпеливо возделывающим помидоры. 
Но книга не об этом, и не о том, как прекрасно проводить зиму вдвоем у камина, где для птички приготовлен крошечный пледик, как тепло птичке прятаться в львиной шевелюре и как любая маленькая дружба способна избавить нас от одиночества. Нарочито медлительный сюжет, акварельные иллюстрации, словно насыщенные воздухом, где художник способен слегка отстраниться и показать нам не только суть истории, но и одинокий домик льва в снегах, или льва, застывшего в лодке на рыбалке, — в общем, здесь все про «остановиться и подумать», научиться ценить настоящий момент и видеть радость в мелочах. Простая и очень важная книжка.

Сандрин Кюпри-Верспирен, Янн Лебек «Встречаем по одёжке. Всемирная история костюма для детей»

От королей древних династий до детей ХХ века в коротких штанишках, от пекарей до сварщиков, от арлекинов до танцовщиц канкана в кабаре, гладиаторов, монахов, якудза, янычаров и гейш, королевы Виктории, Сталина и Маргарет Тэтчер — эта замечательно нарисованная книга сообщает нам, пусть и с понятным для переводной книжки-картинки уклоном во все французское, что мир устроен разнообразно. Забавно, как это наблюдение за цветами и оперениями напоминает листание большого атласа животных или растений, где, как и в мире животных, оперения значат гораздо больше, чем просто украшения, — одежда функциональна, она строит иерархии и напоминает каждому, где его место.


Елена Данько «Китайский секрет»

Среди фарфоровых фигурок, расписанных Еленой Данько, до нас дошли, в том числе, скульптурный портрет Анны Ахматовой в изящной статуэтке 1937 года и освобожденная «Турчанка», игриво читающая газету, прикрыв голову, но не тело. А еще Данько писала детские пьесы и повести. Одной из ее главных тем была история фарфора — именно она и становится сюжетом повести «Китайский секрет». Начиная с 1929 года повесть эта переиздавалась неоднократно. Когда-то она шла по скучному разряду производственной прозы, но не в новом издании — с фотографической историей фарфора, комментариями, рассказом про саму художницу, погибшую в блокаду и понемногу забываемую, цветной вкладкой о том, как делается фарфор, где оживает и сама Елена Данько и ее сестра, знаменитый фарфоровый скульптор Наталья. В общем, из простой научно-популярной повести эта книга превращается в сильнейшее переживание ушедшей эпохи (или даже эпох) как для маленьких, так и для больших читателей.

Карло Гоцци «Принцесса Турандот», Морис Метерлинк «Синяя птица»

Задумка отличная: «Принцесса Турандот» Гоцци и «Синяя птица» Метерлинка стали чуть ли не самыми популярными и важными спектаклями ХХ века. А в издательстве «Арт Волхонка» они послужили началом театральной серии и выходят с иллюстрациями из оригинальных спектаклей Евгения Вахтангова и Константина Станиславского: с работами художников Игнатия Нивинского и Владимира Егорова, их эскизами, костюмами, декорациями. Проблема этого издания только в том, что театральный спектакль видится тут редакторам как текст с картинкой, в крайнем случае — со сказочной предысторией, режиссер же становится тут только посредником, выбравшим текст и достойным только упоминания мелким шрифтом. Об актерах и вовсе молчок. В итоге получается издание только пьесы, напоминающее о существовании спектакля, но не рассказывающее о нем.


Жан-Клод Мурлева «Похождения Мемека-музыканта»


Французский писатель Жан-Клод Мурлева — один из лучших современных сказочников, его глубокие, точные и всегда немного грустные притчи многое способны объяснить подросткам про устройство мира: и про его несправедливость и про его — вопреки всему — красоту. Повесть о козле Мемеке, который отправился от несчастной любви в дальние странствия, спасался от голода и опасностей игрой на банджо, научился петь, любить, заботиться о других и, в общем, прошел огромный важный путь, вдохновлена историей Вуди Гатри, главного фолк-музыканта Америки прошлого века (именно наслушавшись Вуди Гатри, в свое время взялся за гитару Боб Дилан). А в цветных иллюстрациях Виктории Поповой этот выдуманный козлиный мир обретает настоящую жизнь, дыхание и трехмерность. Это такая книга, которую хочется читать всегда, а потом моментально садиться перечитывать. Чистое читательское счастье, не откажите себе в нем.


Владимир Орлов «Никто не обижается»

Если вам не хватает хороших новых детских стихов, возьмитесь за старые: в середине прошлого века Владимир Орлов писал именно те стихотворения для детей, что сегодня читаются как идеальное воплощение чистоты и невинности детства. Здесь ищут за вознаграждение в шоколадках потерянного пса Барбоса (и собака, явившись за наградой, радостно облизывает хозяйкину руку), тут своих собственных строф удостаиваются арбузы и помидоры, черепахи и цапли, комары пляшут камаринскую, а мухи, умывшись лапками, радостно завтракают в мусорном ведре. В общем, это такие веселые и добрые стихи, которые описывают только хорошее, не замечая зла, будто его и нет совсем.


Ира Филиппова «Мика и каша»

Отличный заход на территорию, где обычно ничего интересного не случается, - в книжки-картинки для самых маленьких. Книга открывает серию историй о девочке Мике, в которых она переживает обычные детские проблемы, но решение выходит неожиданным. В первой книге, например, Мика отказывается есть кашу и каша от нее уходит. Но главный герой здесь — веселый папа с задорно перекинутым через плечо полотенцем, который рассказывает Мике, что все дети что-то едят на завтрак: Мишель — вермишель, Ладушка — оладушки, Игорек — ванильный сырок. Такой полет фантазии убеждает Мику правильно питаться — возможно, он окажется заразителен.

Зденек Миллер «Кротик и его друзья», «Путешествие Кротика»

Знакомые с детства книги (на рисунках Зденека Миллера о Кротике у многих справедливо случается ностальгический коллапс) в лучшем для них исполнении — огромных размеров виммельбухе, где кротика и его друзей надо разыскивать на картонном развороте. Впрочем, искать и находить их как раз не так уж и сложно, герои нарисованы достаточно крупно, похожие сюжеты повторяются на странице по несколько раз, превращая все происходящее в увлекательный мультфильм. Главное здесь — движение, бессловесная история, которую можно рассматривать и даже немного придумывать, пока она разворачивается на наших глазах.


Бенджи Дэвис «День, когда вернулся кит»

Английский иллюстратор Бенджи Дэвис создает именно такие книжки-картинки, о которых все тайно мечтают. Тут совершенное во всех отношениях рисование и красочный мир, полноценный в цветах и деталях, сопровождаются душеспасительной (и немного душещипательной) историей. Так, в книге «День, когда вернулся кит» маленький герой, сын рыбака, теряется в зимних льдах, отправившись на поиски отца, но стая китов возвращает его к маяку. Как и в прошлых книгах Дэвиса, переведенных на русский язык («День, когда я встретил кита», «Остров моего дедушки»), одиночество главного героя, внешняя ограниченность видимого пространства, дает повод и возможность постичь и увидеть то, что иначе было бы скрыто, слиться в одном объятии с разнообразным дивным природным миром.


Артур Гиваргизов «Вот тебе раз»

Веселый абсурд Артура Гиваргизова хорош в любых дозах как терапия от чрезмерной серьезности этого мира, и в этой книге его, пожалуй, даже слишком много. Она состоит из стихов-перевертышей, в которых поросята едят волка, лев в цирке, рискуя собой, заходит в клетку с людьми, рыба ловит рыбака, бабочка коллекционирует людей, дети отправляют родителей спать без ужина, человек становится другом собаки. Словом, тут творится безобразие, по окончании которого можно вздохнуть с облегчением, - слава богу, что мир все-таки устроен более-менее разумно.


Лейла Берг «Рассказы о маленьком автомобильчике»

Очаровательные во всех смыслах винтажные рассказы о приключениях автомобиля по кличке Малыш на русском языке издавались в 70-х годах, а в Британии - и того раньше. И это такое душевное, такое своевременное чтение, в котором просто не может произойти ничего плохого. Малыш-автомобиль дремлет в гараже, видит сны о собственных подвигах, отвозит ребенка в больницу, попадает в авторемонт, радуясь, когда его поднимают над землей, и все это как будто в первый раз. Тут непривычно много текста (сейчас-то его принято заменять картинками), но именно это делает рассказы о Малыше исполненными переживаний, событий и чувств.


Сакариас Топелиус «Сказки горного короля», «Сказки морского короля»

Двухтомник сказок финского классика, сочинявшего в середине XIX века: сам он вдохновлялся финским и шведским фольклором, а мы, читая его, явственно видим, откуда растут ноги у всей скандинавской детской литературы. Топелиуса на русском не забывают - два года назад, например, его сборник выходил в издательстве «Речь» с чудесными иллюстрациями Тамары Юфа. Ну а эта книга хороша именно переводом: в тщательном, комментированном переводе Брауде мир водяных, троллей, домовых и говорящих рек и сосен предстает ужасно знакомым, становится возвращением в детство даже для тех, у кого в детстве никакого Топелиуса не было.


Ингвар Амбьернсен «Самсон и Роберто, неожиданное наследство»

Тем, кому не хватает длинных текстов и вообще всяческой свободы в тексте, сказки Ингвара Амбьернсена о псе Самсоне и коте Роберто, получивших в наследство пансионат на фьордах, прописаны просто как лекарство от скуки и предсказуемых сюжетов. «Самсон и Роберто» придуманы так, будто все романы и книги, которые мы читали раньше, вдруг освободились от необходимости придерживаться связности и последовательности сюжета, но зато каждый, даже самый второстепенный персонаж, становится живым, ярким, полноценным. Так, здесь возникает продавец Аист по фамилии фон Страус, крот - шотландский поэт с дурным характером, противная гусеница-постоялец Пер Вред, индюшка-учительница фрекен Криллеберг и еще целая галерея комических героев, настолько настоящих и живых, что следить за их столкновениями можно бесконечно.

Имре Файнер «Десять великих империй в картах и фактах»

Карты, факты, анекдоты — из сопоставления десяти великих империй в этой французской книжке вырастает краткая история мира. Это повествование даже не о том, что было раньше, а о том, что все повторяется, что всякая история имеет начало, кульминацию и конец, и в общем величие — это понятие относительное и довольно-таки временное. Отрезвляющая мысль, которая вряд ли столь очевидна, если изучать историю по учебнику: но где сегодня эти каролинги, это омейяды, куда пропали империи Хань и Мали — вот в чем настоящий вопрос.

Источник: chips-journal.ru

promo postmodernism may 3, 2015 22:02 7
Buy for 30 tokens
Привёл в более упорядоченный вид страницу с моими рецензиями, поскольку по данному тегу всё выходит не в алфавитном порядке, а по дате написания постов (от позднего к раннему), то этот пост станет некой рецензиотекой. Сгруппировано всё по группам "Кино", "Сериалы", "Книги", "Эссе". В последнем —…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your IP address will be recorded